어 우어 어우워 우워 어우워 우워 우어워
O Woo Owoo Woo Owoo Woo Owoo
너란 여잔 혼란스러운 문답
你这样的女子 让人困惑的问题
난 입을 다문다
让我沉默
사랑을 이별에 묻다
爱被埋葬在离别之中
창밖엔 잊어버린 비바람이 분다
看着窗外那被遗忘的风雨交加
새벽에 듣는 라디오 소리엔
凌晨听到的广播声
익숙한 음악들 니 생각나기엔
熟悉的音乐让我想起了你
딱 좋아 버어있는 커피잔 두 개
正好 空的咖啡杯正好两个
니가 없는 자리 난 외로움과 다투네
没有你的位置 我独自与寂寞抗争
혼자 길거리를 걷다
独自在街上走着
자주 가던 카페 영화관을 본다
看着那常去的咖啡馆 电影院
나조차 추억에 잠기는데 넌 어떨까?
连我都沉浸在怀念之中而你又会是怎样的呢?
이 날씨 온기 스치는 바람까지도
这天气 热气 就连擦身而过的风
기억이 날까? 그저 지나간
记起来了吗? 还是只是一掠而过
흑백필름처럼 잊혀질 사람
如同黑白电影般被遗忘的人
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
直到现在我依然想念着你入眠
비 내리는 밤 오늘은 난 잠 못 이뤄
下雨的夜晚 今日夜不能寝
이 빗소리가 니 목소린지
这雨声就是你的声音
날 부르는 소리지
呼唤着我的声音
나만 널 생각하니
我在对你单相思吗
이 비가 나를 위로해줄까
这雨能安慰我吗
이런 내 맘을 알까
能明白我这份心情吗
자꾸 니가 생각나
总是想起你
어 우어 어우워 우워 어우워 우워 우어워
O Woo Owoo Woo Owoo Woo Owoo
널 연필로 그려보다 내리는 빗물이란 지우개로 지워본다
试着用铅笔画着你 又用落下的雨水作为橡皮试着擦掉
어 우어 어우워 우워 어우워 우워 우어워
O Woo Owoo Woo Owoo Woo Owoo
널 오늘도 그려본다 내가 널 지울 수 있을까?
今天也想念着你 我能将你从脑海中抹去吗?
새빨간 우산 축축이 젖은 옷과 운동화
鲜红的雨伞 被雨弄湿的衣服和运动鞋
보일러를 껐다 켰다 뭘 해도 마르지 않아
煤气炉关了又开 不管做什么都不干了
그게 내 맘인지 아닌지 혼란스러운 문답
那究竟是不是我的心意呢 让人困惑的问题
비 내리던 날 너에게 반해서
下雨的日子 我恋上了你
우린 서로를 참 많이도 사랑했어 (굳이 애써)
我们曾经是那么的相爱 (执意这么去想)
그런 필요 없었던 것만 같아서
可那就像是没有必要一般
막 맘이 아파 (맘이 아퍼)
令我心痛不已 (心好痛)
맨 처음부터 내 왼쪽 가슴에 널 안고 진하게 남겨
从一开始我左边的心房就已经将你深深地留在心中
지금은 깊숙이 박혀버린 파편처럼 남아서 넌 나를 끌어당겨
现在已经深刻于心 如同碎片般留在心中 你将我牵绊
너 없이도 살 수 있단 거짓말해버린 것 같아 맘을 버리지만
虽然我可以如同说出口的那句没有你我也能活的谎言般那样的违心
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
直到现在我依旧想念着你入眠
비 내리는 밤 오늘은 난 잠 못 이뤄
下雨的夜晚 今日夜不能寝
이 빗소리가 니 목소린지
这雨声就是你的声音
날 부르는 소리지
呼唤着我的声音
나만 널 생각하니
我在对你单相思吗
이 비가 나를 위로해줄까
这雨能安慰我吗
이런 내 맘을 알까
能明白我这份心情吗
자꾸 니가 생각나
总是想起你
하늘아 날 도와줘
老天啊 帮帮我吧
이 비를 좀 멈춰줘
请将雨停下吧
그 애를 잊을 수 있게 Oh No
让我能忘了她 Oh No
이 빗소리가 니 목소린지
这雨声就是你的声音
날 부르는 소리지
呼唤着我的声音
나만 널 생각하니
我在对你单相思吗
이 비가 나를 위로해줄까
这雨能安慰我吗
이런 내 맘을 알까
能明白我这份心情吗
자꾸 니가 생각나
总是想起你
어 우어 어우워 우워 어우워 우워 우어워
O Woo Owoo Woo Owoo Woo Owoo
창 밖에 울리는 빗소리
窗外敲打的雨声
생각이 나 우리의 기억이
回想起 我们的记忆
I can't live without you girl
비 내리는 날이면 그리워 너와의 압맞춤
只要一到下雨天我就会想念与你的亲吻
어 우어 어우워 우워 어우워 우워 우어워
O Woo Owoo Woo Owoo Woo Owoo
창 밖에 울리는 빗소리
窗外敲打的雨声
생강이 나 우리의 기억이
回想起 我们的记忆
I can't live without you girl
비 내리는 날이면 언제든 너와 마주치는걸
一到下雨天 就会想何时才能与你相遇
O Woo Owoo Woo Owoo Woo Owoo
널 오늘도 그려본다 내가 널 지울 수 있을까?
今天也想念着你 我能将你从脑海中抹去吗?
새빨간 우산 축축이 젖은 옷과 운동화
鲜红的雨伞 被雨弄湿的衣服和运动鞋
보일러를 껐다 켰다 뭘 해도 마르지 않아
煤气炉关了又开 不管做什么都不干了
그게 내 맘인지 아닌지 혼란스러운 문답
那究竟是不是我的心意呢 让人困惑的问题
비 내리던 날 너에게 반해서
下雨的日子 我恋上了你
우린 서로를 참 많이도 사랑했어 (굳이 애써)
我们曾经是那么的相爱 (执意这么去想)
그런 필요 없었던 것만 같아서
可那就像是没有必要一般
막 맘이 아파 (맘이 아퍼)
令我心痛不已 (心好痛)
맨 처음부터 내 왼쪽 가슴에 널 안고 진하게 남겨
从一开始我左边的心房就已经将你深深地留在心中
지금은 깊숙이 박혀버린 파편처럼 남아서 넌 나를 끌어당겨
现在已经深刻于心 如同碎片般留在心中 你将我牵绊
너 없이도 살 수 있단 거짓말해버린 것 같아 맘을 버리지만
虽然我可以如同说出口的那句没有你我也能活的谎言般那样的违心
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
直到现在我依旧想念着你入眠
비 내리는 밤 오늘은 난 잠 못 이뤄
下雨的夜晚 今日夜不能寝
이 빗소리가 니 목소린지
这雨声就是你的声音
날 부르는 소리지
呼唤着我的声音
나만 널 생각하니
我在对你单相思吗
这雨能安慰我吗
이런 내 맘을 알까
能明白我这份心情吗
자꾸 니가 생각나
总是想起你
하늘아 날 도와줘
老天啊 帮帮我吧
이 비를 좀 멈춰줘
请将雨停下吧
그 애를 잊을 수 있게 Oh No
让我能忘了她 Oh No
이 빗소리가 니 목소린지
这雨声就是你的声音
날 부르는 소리지
呼唤着我的声音
나만 널 생각하니
我在对你单相思吗
这雨能安慰我吗
이런 내 맘을 알까
能明白我这份心情吗
자꾸 니가 생각나
总是想起你
어 우어 어우워 우워 어우워 우워 우어워
O Woo Owoo Woo Owoo Woo Owoo
창 밖에 울리는 빗소리
窗外敲打的雨声
생각이 나 우리의 기억이
回想起 我们的记忆
I can't live without you girl
비 내리는 날이면 그리워 너와의 압맞춤
只要一到下雨天我就会想念与你的亲吻
어 우어 어우워 우워 어우워 우워 우어워
O Woo Owoo Woo Owoo Woo Owoo
창 밖에 울리는 빗소리
窗外敲打的雨声
생강이 나 우리의 기억이
回想起 我们的记忆
I can't live without you girl
비 내리는 날이면 언제든 너와 마주치는걸
一到下雨天 就会想何时才能与你相遇
credit:
Sensation郑大贤中文首站
No comments:
Post a Comment